Acts 8:35 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Filipe tomou a palavra e, começando por esta escritura, anunciou-lhe a Jesus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Filipe anunciou as Boas Novas a respeito de Jesus, começando pela explicação desta passagem da Escritura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Filipe tomou a palavra e, partindo desta passagem da Escritura, anunciou-lhe a Boa-Nova de Jesus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então Filipe, começando com aquela passagem da Escritura, anunciou-lhe as Boas Novas de Jesus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Filipe passou a falar e, começando por essa passagem da Escritura, anunciou-lhe o evangelho de Jesus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Filipe explicou; e, começando por esta passagem da Escritura, anunciou-lhe a Jesus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Filipe, abrindo a boca e começando nesta Escritura, lhe anunciou a Jesus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Filipe, abrindo a sua boca, e começando nesta Escritura, lhe anunciou a Jesus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, iniciando por essa passagem das Sagradas Escrituras, Filipe começou a contar para ele sobre Jesus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Filipe, partindo daquela passagem da Escritura, anunciou-lhe a boa nova de Jesus.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Filipe, abrindo a boca e começando nesta Escritura, lhe anunciou a Jesus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Filipe explicou. E, começando com esta passagem da Escritura, anunciou-lhe a mensagem de Jesus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Filipe começou com esta mesma passagem da Escritura e explicou a ele a boa-nova da salvação em Jesus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então, começando com aquela parte das Escrituras, Filipe anunciou ao funcionário a boa notícia a respeito de Jesus.
Portuguese NVI
Então Filipe, começando com aquela passagem da Escritura, anunciou-lhe as boas novas de Jesus.
Portuguese NVI 2023
Então, Filipe, começando com aquela passagem da Escritura, anunciou‑lhe as boas-novas de Jesus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Filipe, começando com essa mesma passagem das Escrituras, anunciou-lhe as boas-novas a respeito de Jesus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Filipe, começando com este mesmo texto da Escritura e, usando muitas outras passagens, falou-lhe de Jesus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Filipe abriu a boca e, principiando por esta Escritura, anunciou-lhe a Jesus.