Acts 9:42 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tornou-se isto notório por toda a Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Toda a cidade de Jope ficou sabendo disso e muitas pessoas creram no Senhor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Toda a cidade de Jope soube deste acontecimento e muitos acreditaram no Senhor.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Este facto tornou-se conhecido em toda a cidade de Jope e muitos creram no Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esse acontecimento se tornou conhecido em toda a Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Isto se tornou conhecido por toda Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E foi isto notório por toda a Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E foi isto notório por toda a Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A notícia se espalhou por toda Jope e isso fez com que muitos passassem a crer no Senhor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Isto veio a saber-se em toda a cidade de Jafa e muitos creram no Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E foi isto notório por toda a Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Isto se tornou conhecido em toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A notícia correu por toda a cidade, e muitos creram no Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As notícias a respeito disso se espalharam por toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese NVI
Este fato se tornou conhecido em toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese NVI 2023
Esse fato se tornou conhecido em toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A notícia se espalhou por toda a cidade, e muitos creram no Senhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A notícia espalhou-se rapidamente pela cidade e foram muitos os que creram no Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Isso se tornou conhecido por toda Jope, e muitos creram no Senhor.