Amos 1:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, porei fogo nos muros de Gaza, e as chamas destruirão todas as suas fortalezas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
lançarei fogo aos muros de Gaza, o qual devorará os seus palácios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso atearei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, meterei fogo aos muros de Gaza, fogo que consumirá os seus castelos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, vou deitar fogo aos muros da cidade de Gaza, que há de destruir as suas fortalezas.
Portuguese Bible Old Orthography
Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, porei fogo nas muralhas de Gaza, fogo que consumirá as suas fortalezas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, incendiarei os muros de Gaza e todas as suas fortalezas serão destruídas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, eu vou pôr fogo nas muralhas de Gaza, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas daquela cidade.
Portuguese NVI
porei fogo nos muros de Gaza, que consumirá as suas fortalezas.
Portuguese NVI 2023
porei fogo nos muros de Gaza que consumirá as suas fortalezas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso enviarei fogo sobre os muros de Gaza, e suas fortalezas serão destruídas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, porei fogo às muralhas de Gaza e todas as suas fortalezas serão destruídas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém meterei aos muros de Gaza um fogo que devorará os palácios dela;