Amos 4:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, o que faz da manhã trevas, e anda sobre os lugares altos da terra; o Senhor, o Deus dos exércitos é o seu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Amós diz: “Quem é ele? Ele é quem criou as montanhas e os ventos, quem dá a conhecer seus pensamentos aos homens, quem transforma a luz em escuridão e quem pode chegar até os lugares mais altos da terra. Seu nome é YAVÉ, o Deus Todo-Poderoso”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que formou os montes e criou os ventos, que revela aos homens os seus próprios pensamentos, que faz a aurora e as trevas, e caminha sobre as alturas da terra! O seu nome é o Senhor, Deus do universo!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque é ele quem forma os montes, cria o vento e diz ao homem o seu pensamento. Ele transforma a manhã em trevas e anda sobre os lugares altos da terra; o seu nome é Senhor, o Deus dos Exércitos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque é ele quem forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual é o seu pensamento; e faz da manhã trevas e pisa os altos da terra; SENHOR, Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual é o seu pensamento, o que faz da manhã trevas e pisa os altos da terra; Senhor, o Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque eis aqui o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento, o que faz da manhã trevas, e pisa os altos da terra; o SENHOR, o Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eis aquele que fez as montanhas e criou os ventos. Ele revela ao homem qual é o seu desígnio; das trevas produz a aurora, e caminha por cima das alturas da terra. O seu nome é: Senhor, Deus todo-poderoso!
Portuguese Bible Old Orthography
Porque é ele o que forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual é o seu pensamento, o que faz da manhã trevas e pisa os altos da terra; Senhor, o Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque é ele quem forma os montes, cria o vento e declara aos seres humanos qual é o seu pensamento; ele faz da manhã trevas e anda sobre os altos da terra; Senhor, Deus dos Exércitos, é o seu nome.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês estão enfrentando aquele que formou as montanhas e criou os ventos, aquele que conhece cada um de seus pensamentos. Ele transforma o dia claro em escuridão e esmaga as montanhas com seus passos. O Senhor, o Deus dos Exércitos, é o seu nome”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foi Deus quem fez as montanhas e criou o vento. Ele revela os seus planos aos seres humanos. Ele faz o dia virar noite e anda por cima das montanhas. Este é o seu nome: o Senhor, o Deus Todo-Poderoso.
Portuguese NVI
Aquele que forma os montes, cria o vento e revela os seus pensamentos ao homem, aquele que transforma a alvorada em trevas, e pisa sobre as montanhas da terra; o SENHOR, o Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Portuguese NVI 2023
Aquele que forma os montes, que cria o vento e que revela os seus pensamentos ao homem, aquele que transforma a alvorada em trevas e pisa sobre as montanhas da terra; Senhor, Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois aquele que formou os montes agita os ventos e revela seus pensamentos à humanidade. Ele transforma a luz do amanhecer em escuridão e pisa sobre os lugares altos da terra; seu nome é S enhor, o Deus dos Exércitos!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi ele quem formou as montanhas e fez os ventos; ele conhece todos os vossos pensamentos; faz da manhã trevas e esmaga as montanhas debaixo dos seus pés. Senhor, o Deus dos exércitos, é o seu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois eis quem forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual seja o seu pensamento; quem faz da manhã trevas e anda sobre os lugares altos da terra; Jeová Deus dos Exércitos é o seu nome.