Amos 4:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Além disso, retive de vós a chuva, quando ainda faltavam três meses para a ceifa; e fiz que chovesse sobre uma cidade, e que não chovesse sobre outra cidade; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, secou-se.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Parei a chuva três meses antes da colheita, e não cresceram os cultivos. Permiti que chovesse numas cidades e em outras não. Uns lugares tiveram chuvas e outros se secaram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Fui Eu também que vos suspendi a chuva, três meses antes da colheita: fiz que chovesse sobre uma cidade e sobre a outra não. Choveu num campo e no outro não choveu, e secou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Além disso, retive a vossa chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita; e fiz com que chovesse sobre uma cidade e não chovesse sobre outra; choveu sobre um campo, mas o outro, sobre o qual não choveu, secou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Além disso, retive de vós a chuva, três meses ainda antes da ceifa; e fiz chover sobre uma cidade e sobre a outra, não; um campo teve chuva, mas o outro, que ficou sem chuva, se secou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Além disso, retive de vós a chuva, faltando ainda três meses para a ceifa; e fiz chover sobre uma cidade e sobre outra cidade não fiz chover; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, se secou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Além disso, retive de vós a chuva quando ainda faltava três meses para a ceifa; e fiz que chovesse sobre uma cidade, e não chovesse sobre a outra cidade; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, secou-se.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fui eu também que te neguei a chuva faltando ainda três meses para a colheita. Fiz com que chovesse sobre uma cidade e não chovesse sobre outra. Um campo tinha chuva e outro ficou seco por falta dela.
Portuguese Bible Old Orthography
Além disso, retive de vós a chuva, faltando ainda três meses para a ceifa; e fiz chover sobre uma cidade e sobre outra cidade não fiz chover; sobre um campo choveu, mas o outro, sobre o qual não choveu, se secou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Além disso, retive a chuva, faltando ainda três meses para a colheita. Fiz chover sobre uma cidade e sobre a outra, não; um campo teve chuva, mas o outro, que ficou sem chuva, secou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu arruinei as suas plantações, impedindo que chovesse três meses antes da colheita. Deixei chover numa cidade e em outra não. Enquanto chovia numa plantação, a outra ficava seca e morria.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não deixei que chovesse durante três meses antes das colheitas. Fiz com que caísse chuva numa cidade, mas, em outra, não; choveu numa plantação, mas, em outra, não, e nesta tudo secou.
Portuguese NVI
"Também fui eu que retive a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação teve chuva; outra não teve e secou.
Portuguese NVI 2023
“Também fui eu que retive de vocês a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação recebeu chuva; outra não, e secou‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Segurei as chuvas quando suas plantações mais precisavam delas. Enviei chuva para uma cidade, mas a retive em outra. Chovia sobre um campo, enquanto outro secava.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Arruinei as vossas culturas, retendo as chuvas três meses antes das colheitas. Fiz chover numa cidade e não na outra. Enquanto um campo recebeu chuva, o outro ficou seco e as culturas morreram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu também retive de vós a chuva, quando ainda faltavam três meses até a ceifa; fiz que chovesse sobre uma cidade, e que não chovesse sobre outra cidade; um campo recebeu a chuva e o campo que não recebeu a chuva, secou.