Amos 5:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aborreço, desprezo as vossas festas, e não me deleito nas vossas assembléias solenes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O Senhor diz: “Odeio as suas festas! Não me agradam as suas reuniões religiosas!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Eu detesto e rejeito as vossas festas; e não sinto nenhum gosto nas vossas assembleias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu detesto e desprezo as vossas festas; não me agrado das vossas assembleias solenes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aborreço, desprezo as vossas festas e com as vossas assembléias solenes não tenho nenhum prazer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aborreço, desprezo as vossas festas, e as vossas assembleias solenes não me dão nenhum prazer.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Odeio, desprezo as vossas festas, e as vossas assembléias solenes não me exalarão bom cheiro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Odeio e desprezo as vossas festas. Não me agradam as vossas cerimónias litúrgicas.
Portuguese Bible Old Orthography
Aborreço, desprezo as vossas festas, e as vossas assembléias solenes não me dão nenhum prazer.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Eu odeio e desprezo as suas festas e com as suas reuniões solenes não tenho nenhum prazer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não aguento as suas assembleias solenes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor diz ao seu povo: — Eu odeio, eu detesto as suas festas religiosas; não tolero as suas reuniões solenes.
Portuguese NVI
"Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não suporto as suas assembléias solenes.
Portuguese NVI 2023
“Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não suporto as suas assembleias solenes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Sinto imenso desprezo de suas festas religiosas, não suporto suas reuniões solenes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Aborreço profundamente as vossas celebrações religiosas; também não suporto as vossas assembleias solenes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aborreço, desprezo as vossas festas e não me deleitarei nas vossas assembleias solenes.