Amos 5:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Afastem de mim o ruído das suas canções! Não escutarei a música das suas harpas!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Afastai de mim o vozear dos vossos cânticos, não quero ouvir mais a música das vossas harpas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Afastai de mim o som dos vossos cânticos, porque não ouvirei as melodias das vossas liras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias das tuas violas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Afastem de mim o barulho dos vossos cânticos; não posso ouvir a música das vossas harpas.
Portuguese Bible Old Orthography
Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Acabem com esse barulho das suas canções; elas são um barulho que incomoda meus ouvidos. Não ouvirei as músicas das suas liras, por mais belas que sejam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas.
Portuguese NVI
Afastem de mim o som das suas canções e a música das suas liras.
Portuguese NVI 2023
Afastem de mim o som das suas canções; não ouvirei a música das suas liras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Chega de seus ruidosos cânticos de louvor! Não ouvirei a música de suas harpas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Calem os vossos hinos de louvor, pois não passam de mero barulho aos meus ouvidos. Não escutarei a vossa música, por muito bonita que possa ser.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aparta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei a melodia das tuas liras.