Amos 6:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês se recusam a acreditar que vai ter um dia de castigo, e, no entanto, a cada dia vocês fazem com que se aproxime mais o reinado da violência.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Querendo afastar o dia mau, estais a aproximar-vos do reino da violência.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó vós, que imaginais estar longe o dia mau, mas na verdade apressam o trono da violência.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vós que imaginais estar longe o dia mau e fazeis chegar o trono da violência;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vós que dilatais o dia mau e vos chegais ao lugar de violência;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ó vós que afastais o dia mau, e fazeis chegar o assento da violência.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Querem afastar o dia da desgraça mas afinal, são vocês mesmos que apressam o reino da violência.
Portuguese Bible Old Orthography
Vós que dilatais o dia mau e vos chegais ao lugar de violência;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês imaginam que o dia mau está longe, mas estão fazendo com que o trono da violência se aproxime.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês afastam qualquer pensamento do castigo que os espera, mas as suas obras acabam apressando o dia do Julgamento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês não querem acreditar que o dia do castigo esteja perto, mas o que vocês estão fazendo vai apressar a chegada de um tempo de violência.
Portuguese NVI
Vocês acham que estão afastando o dia mau mas na verdade estão atraindo o reinado do terror.
Portuguese NVI 2023
Vocês acham que estão afastando o dia mau, mas na verdade estão atraindo o reinado da violência.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vocês afastam qualquer pensamento de calamidade vindoura, mas suas ações só apressam o dia do castigo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês afastam todo o pensamento de castigo que possa esperar-vos, mas é pelas vossas ações que fazem aproximar-se o dia do julgamento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ai de vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência!