Amos 7:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E respondeu Amós, e disse a Amazias: Eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas boieiro, e cultivador de sicômoros.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Amós respondeu a Amazias: — Eu não sou profeta profissional nem faço parte do grupo de profetas. Eu tomava conta de animais e figueiras,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Amós respondeu a Amacias: «Eu não era profeta, nem filho de profeta. Era pastor e cultivava frutos de sicómoros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Amós respondeu a Amazias: Eu não sou profeta, nem seguidor de profeta, mas criador de gado e cultivador de sicômoros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não sou profeta, nem discípulo de profeta, mas boieiro e colhedor de sicômoros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não era profeta, nem filho de profeta, mas boieiro e cultivador de sicômoros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E respondeu Amós, dizendo a Amazias: Eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas boiadeiro, e cultivador de sicômoros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Amós respondeu: «Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetas. Eu guardava vacas, e tratava de figueiras.
Portuguese Bible Old Orthography
E respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não era profeta, nem filho de profeta, mas boieiro e cultivador de sicômoros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Amós respondeu e disse a Amazias: — Eu não sou profeta nem discípulo de profeta. Eu cuido de gado e colho sicômoros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou um profeta, nem nasci em uma família de profetas. Sou apenas um boiadeiro e cultivador de sicômoros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Amós respondeu: — Não sou profeta por profissão; não ganho a vida profetizando. Sou pastor de ovelhas e também cuido de figueiras.
Portuguese NVI
Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetasc, apenas cuido do gado e faço colheita de figos silvestres.
Portuguese NVI 2023
Amós respondeu a Amazias: ― Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetas, apenas cuido do gado e faço colheita de figos silvestres.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Amós respondeu: “Não sou profeta e nunca fui treinado para ser profeta. Sou apenas um boiadeiro e colhedor de figos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas Amós respondeu-lhe: “Eu não era um profeta. Eu não pertenço à família dos profetas. Eu guardava vacas e colhia das figueiras bravas figos silvestres.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não era profeta nem filho de profeta, mas era pastor de gado e cultivador de sicômoros.