Amos 8:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e destruís os miseráveis da terra,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Amós diz: “Escutem bem, vocês que se aproveitam dos necessitados e prejudicam os pobres do país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouvi isto, vós que esmagais o pobre e fazeis perecer os desfavorecidos da terra,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ouvi isto, vós que esmagais os necessitados e destruís os pobres da terra,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvi isto, vós que tendes gana contra o necessitado e destruís os miseráveis da terra,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvi isto, vós que anelais o abatimento do necessitado e destruís os miseráveis da terra,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouvi isto, vós que anelais o abatimento do necessitado; e destruís os miseráveis da terra,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouçam bem o que lhes digo, àqueles que calcam aos pés o pobre e arruínam as pessoas humildes desta terra.
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvi isto, vós que anelais o abatimento do necessitado e destruís os miseráveis da terra,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ouçam isto, vocês que pisam os necessitados e destroem os miseráveis da terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Escutem, comerciantes! Vocês roubam os pobres e destroem os necessitados da terra,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escutem, vocês que maltratam os necessitados e exploram os humildes aqui neste país.
Portuguese NVI
Ouçam, vocês que pisam os pobres e arruínam os necessitados da terra,
Portuguese NVI 2023
Ouçam, vocês que pisam os pobres e arruínam os necessitados da terra,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Escutem, vocês os comerciantes que roubam o povo e espezinham os necessitados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e fazeis perecer os pobres da terra,