Amos 9:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que eles possuam o resto de Edom, e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
para que eles conquistem o que resta de Edom e todas as nações que uma vez foram minha possessão”. Amós diz: “Assim disse o SENHOR, e ele se encarregará de que aconteça desse jeito”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para que conquistem o resto de Edom e de todas as nações sobre as quais o meu nome foi invocado – oráculo do Senhor, que cumprirá todas estas coisas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para que eles possuam o restante de Edom e todas as nações chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz essas coisas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o SENHOR, que faz estas coisas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que possuam o restante de Edom, e todos os gentios que são chamados pelo meu nome, diz o SENHOR, que faz essas coisas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desta vez o povo de Israel há de conquistar o que ficou da terra de Edom e todas as nações que antigamente eram minhas. E o Senhor cumpre a sua palavra.
Portuguese Bible Old Orthography
para que possuam o restante de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome, diz o Senhor, que faz estas coisas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que o meu povo tome posse do restante de Edom e de todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, diz o Senhor, que faz estas coisas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Israel tomará posse do remanescente de Edom e de todas as nações que pertencem a mim”, declara o Senhor, que planeja todas essas coisas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o meu povo conquistará o que restar do país de Edom e de todas as outras nações que eram minhas. Eu farei com que tudo isso aconteça. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Portuguese NVI
para que o meu povo conquiste o remanescente de Edom e todas as nações que me pertencem”, declara o SENHOR, que realizará essas coisas.
Portuguese NVI 2023
para que o meu povo conquiste o remanescente de Edom e todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, declara o Senhor, que realizará essas coisas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Israel possuirá o que restar de Edom e de todas as nações que chamei para serem minhas”. O S enhor falou e fará essas coisas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Israel possuirá o que ficou abandonado por Edom e por todas as nações que me pertencem.” Foi assim que falou o Senhor e ele realiza os seus planos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que possuam o resto de Edom e todas as nações que são chamadas do meu nome, diz Jeová, que faz isso.