Amos 9:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o senhor teu Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Irei plantar o meu povo na sua terra, e nunca mais serão expulsos da terra que eu lhes dei”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Hei-de plantá-los na sua terra, e nunca mais serão arrancados da terra que lhes dei!» – diz o Senhor, teu Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim haverei de plantá-los na sua terra, e não serão mais arrancados da terra que lhes dei, diz o Senhor, teu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Plantá-los-ei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, já não serão arrancados, diz o SENHOR, teu Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o Senhor, teu Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E plantá-los-ei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o SENHOR teu Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hei de plantar o meu povo na sua terra e nunca mais serão arrancados da terra que lhes dei. É o Senhor vosso Deus quem o diz.
Portuguese Bible Old Orthography
E os plantarei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz o Senhor, teu Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu os plantarei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, nunca mais serão arrancados”, diz o Senhor, seu Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu plantarei Israel em sua própria terra; nunca mais serão arrancados da terra que lhe dei”, diz o Senhor, o seu Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Plantarei o meu povo na terra que lhes dei, e eles nunca mais serão arrancados dali. Eu, o Senhor, o Deus de vocês, falei.
Portuguese NVI
Plantarei Israel em sua própria terra, para nunca mais ser desarraigado da terra que lhe dei”, diz o SENHOR, o seu Deus.
Portuguese NVI 2023
Plantarei Israel na sua própria terra, para nunca mais ser desarraigado da terra que lhe dei”, diz o Senhor, o seu Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu os plantarei firmemente ali, em sua própria terra. Nunca mais serão arrancados da terra que lhes dei”, diz o S enhor, seu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Plantá-los-ei com segurança na terra que lhes dei! Não sairão dela nunca mais!”, diz o Senhor, o vosso Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Plantá-los-ei na sua terra, e não serão mais arrancados da sua terra que lhes dei, diz Jeová, teu Deus.