Colossians 1:19 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque aprouve a Deus que nele habitasse toda a plenitude,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois Deus, em toda a sua plenitude, escolheu habitar em Cristo
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque foi nele que aprouve a Deus fazer habitar toda a plenitude
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
pois foi da vontade de Deus que nele habitasse toda a plenitude
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque foi da vontade de Deus que nele habitasse toda a plenitude
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque aprouve a Deus que, nele, residisse toda a plenitude
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Porque é pela vontade de Deus que o Filho tem em si mesmo a natureza plena de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porque Deus achou por bem estar totalmente presente no seu Filho,
Portuguese Bible Old Orthography
porque foi do agrado do Pai que toda a plenitude nele habitasse
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque Deus achou por bem que, nele, residisse toda a plenitude
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque Deus queria que a plenitude estivesse em seu Filho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois é pela própria vontade de Deus que o Filho tem em si mesmo a natureza completa de Deus.
Portuguese NVI
Pois foi do agrado de Deus que nele habitasse toda a plenitude,
Portuguese NVI 2023
Pois foi do agrado de Deus que nele habitasse toda a plenitude
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois foi do agrado do Pai que toda a plenitude habitasse no Filho,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque Deus em toda a sua plenitude decidiu estar presente em Cristo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque aprouve a Deus que nele habitasse toda a plenitude