Colossians 3:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez; e não há acepção de pessoas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois aquele que faz o mal receberá como troco o mal que fez. E nisto Deus trata a todos da mesma maneira.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É que, quem cometer uma injustiça receberá em paga a injustiça que cometeu, e não há acepção de pessoas.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quem cometer injustiça receberá de volta injustiça e não haverá excepção para ninguém.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez, não importa quem seja.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
pois aquele que faz injustiça receberá em troco a injustiça feita; e nisto não há acepção de pessoas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas quem fizer agravo receberá o agravo que fizer; pois não há acepção de pessoas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas quem fizer agravo receberá o agravo que fizer; pois não há acepção de pessoas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quem fizer o que é errado pagará pelo erro que cometeu, e Deus não tem favoritos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o que pratica o mal receberá a paga. Não há exceção para ninguém.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas quem fizer agravo receberá o agravo que fizer; pois não há acepção de pessoas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E quem fizer injustiça receberá em troca a injustiça feita. E nisto ninguém será tratado com parcialidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E quem cometer injustiça receberá de volta injustiça, pois Deus não tem pessoas favoritas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E quem faz o mal, seja quem for, pagará pelo mal que faz. Pois, quando Deus julga, ele não faz diferença entre pessoas.
Portuguese NVI
Quem cometer injustiça receberá de volta injustiça, e não haverá exceção para ninguém.
Portuguese NVI 2023
Quem cometer injustiça receberá de volta injustiça, e nisso não há favoritismo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, se fizerem o mal, receberão de volta o mal, pois Deus não age com favoritismo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas se fizerem o que é mau, serão retribuídos pelo mal que fizerem. Porque Deus não faz diferenciação entre as pessoas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pois aquele que faz injustiça receberá a paga do que fez injustamente, e Deus não se deixa levar de respeitos humanos.