Colossians 4:6 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que as suas palavras sejam sempre agradáveis e de bom gosto, pois assim vocês saberão dar a cada um a resposta certa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que a vossa palavra seja sempre amável, temperada de sal, para que saibais responder a cada um como deveis.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O vosso falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A vossa palavra seja sempre amável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ao falarem, sejam sempre gentis. Que as suas conversas sejam de bom gosto e que vocês pensem sobre como responder da melhor maneira a cada pessoa com a qual conversarem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que a vossa conversação seja sempre agradável e com interesse, sabendo dar a resposta exata a cada um.
Portuguese Bible Old Orthography
A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que a palavra dita por vocês seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibam como devem responder a cada um.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tenham uma conversa agradável, temperada com sal, pois assim vocês terão a resposta certa para cada um.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que as suas conversas sejam sempre agradáveis e de bom gosto, e que vocês saibam também como responder a cada pessoa!
Portuguese NVI
O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
Portuguese NVI 2023
O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que suas conversas sejam amistosas e agradáveis, a fim de que tenham a resposta certa para cada pessoa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E aquilo que disserem seja agradável, como que temperado com sal, para saberem responder a cada um.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A vossa conversa seja sempre com graça, temperada com sal, para saberdes como deveis responder a cada um.