Daniel 10:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naqueles dias eu, Daniel, estava pranteando por três semanas inteiras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse tempo, eu, Daniel, estive muito triste durante três semanas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naqueles dias, eu, Daniel, fazia penitência durante três semanas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naqueles dias, eu, Daniel, estava chorando por três semanas inteiras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naqueles dias, eu, Daniel, pranteei durante três semanas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naqueles dias, eu, Daniel, estive triste por três semanas completas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Naqueles dias eu, Daniel, estive triste por três semanas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nessa altura, encontrava-me eu de luto de três semanas.
Portuguese Bible Old Orthography
Naqueles dias, eu, Daniel, estive triste por três semanas completas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naqueles dias, eu, Daniel, fiquei de luto por três semanas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu, Daniel, tive a visão, depois de passar três semanas lamentando e chorando.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquela ocasião, fiquei de luto por três semanas.
Portuguese NVI
Naquela ocasião eu, Daniel, passei três semanas chorando.
Portuguese NVI 2023
Naqueles dias, eu, Daniel, passei três semanas chorando.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu, Daniel, recebi essa visão depois de passar três semanas de luto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando tive esta visão, eu, Daniel, tinha estado de luto três semanas inteiras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naqueles dias, eu, Daniel, pranteava três semanas inteiras.