Daniel 10:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No dia vinte e quatro do primeiro mês, estava eu à borda do grande rio, o Tigre;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia vinte e quatro do primeiro mês, eu estava à margem do grande rio Tigre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No vigésimo quarto dia do primeiro mês, encontrava-me eu na margem do grande rio Tigre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No dia vinte e quatro do primeiro mês, eu estava à margem do grande rio, o Tigre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu à borda do grande rio Tigre,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, no dia vinte e quatro do primeiro mês, eu estava à borda do grande rio Hidéquel;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E no dia vinte e quatro do primeiro mês eu estava à borda do grande rio Hidequel;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No vigésimo quarto dia do primeiro mês do ano, encontrava-me de pé na margem do imponente rio Tigre,
Portuguese Bible Old Orthography
E, no dia vinte e quatro do primeiro mês, eu estava à borda do grande rio Hidéquel;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu na margem do grande rio Tigre,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então, um dia, no vigésimo quarto dia do primeiro mês, eu estava andando pela margem do grande rio Tigre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia vinte e quatro do primeiro mês do ano, eu estava na beira do grande rio Tigre,
Portuguese NVI
No vigésimo quarto dia do primeiro mês, estava eu de pé junto à margem do grande rio, o Tigre.
Portuguese NVI 2023
No vigésimo quarto dia do primeiro mês, eu estava em pé à margem daquele grande rio, o Tigre,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em 23 de abril daquele ano, estava em pé próximo ao grande rio Tigre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, no vigésimo quarto dia do primeiro mês do ano, estando junto ao grande rio Tigre,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu ao lado do grande rio, que é Tigre,