Daniel 11:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que, porém, há de vir contra ele fará o que lhe aprouver, e ninguém poderá resistir diante dele; ele se fincará na terra gloriosa, tendo-a inteiramente sob seu poder.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O exército do norte fará tudo o que quiser porque ninguém o poderá enfrentar. O rei do norte ganhará muito poder e controlará nossa formosa terra. Seu poder será suficiente inclusive para destruir a nossa terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O invasor procederá conforme quiser, sem que alguém lhe possa fazer frente. Instalar-se-á no país que é a nação gloriosa e a destruirá com o seu poder.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O invasor fará o que bem entender, e ninguém poderá resistir-lhe; ele se firmará na Terra Gloriosa e a destruirá completamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que, pois, vier contra ele fará o que bem quiser, e ninguém poderá resistir a ele; estará na terra gloriosa, e tudo estará em suas mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O que, pois, há de vir contra ele fará segundo a sua vontade, e ninguém poderá permanecer diante dele; e estará na terra gloriosa, e por sua mão se fará destruição.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O que, pois, há de vir contra ele fará segundo a sua vontade, e ninguém poderá resistir diante dele; e estará na terra gloriosa, e por sua mão haverá destruição.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O invasor fará o que lhe aprouver com eles, sem encontrar resistência. Dominará por completo a terra querida.
Portuguese Bible Old Orthography
O que, pois, há de vir contra ele fará segundo a sua vontade, e ninguém poderá permanecer diante dele; e estará na terra gloriosa, e por sua mão se fará destruição.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O invasor fará o que bem quiser, e não haverá quem lhe possa resistir. Ocupará a terra gloriosa, e tudo estará em suas mãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei do norte continuará avançando com seus exércitos, e ninguém será capaz de deter o seu avanço. Ele invadirá a terra magnífica, e levará consigo todas as riquezas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O inimigo fará tudo o que quiser com os soldados egípcios, e não haverá ninguém que resista. Ele invadirá a Terra Prometida e a conquistará completamente.
Portuguese NVI
O invasor fará o que bem entender; ninguém conseguirá resistir-lhe. Ele se instalará na Terra Magnífica e terá poder para destruí-la.
Portuguese NVI 2023
O invasor fará o que bem entender; ninguém conseguirá detê‑lo. Ele se instalará na Terra Magnífica e terá poder para destruí‑la.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“O rei do norte continuará a avançar sem oposição; ninguém será capaz de resistir-lhe. Ele se deterá na terra gloriosa, decidido a destruí-la.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei do Norte continuará sem ninguém que se lhe oponha; ninguém será capaz de o deter. Entrará também na terra gloriosa de Israel e a saqueará.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O que, porém, vier contra ele fará o que lhe aprouver, e não haverá quem lhe possa resistir; estará na terra gloriosa, e na sua mão haverá destruição.