Daniel 11:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o rei do norte terá que retornar à sua própria terra. Estará debilitado e derrotado e não se voltará a saber dele coisa alguma.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, dirigir-se-á às fortalezas da própria nação; mas vacilará, cairá e acabará por desaparecer.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então ele voltará a atenção para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, voltará para as fortalezas da sua própria terra; mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Virará, então, o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei voltará para a fortaleza do seu país, mas será derrotado e morto, sem deixar rasto.
Portuguese Bible Old Orthography
Virará, então, o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então voltará para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará e cairá, para nunca mais ser achado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Durante a volta para as fortalezas da sua terra, esse rei tropeçará e cairá, e assim desaparecerá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O rei da Síria voltará para atacar as fortalezas do seu próprio país, mas fracassará e será morto; e nunca mais se ouvirá falar dele.
Portuguese NVI
Depois disso ele se dirigirá para as fortalezas de sua própria terra, mas tropeçará e cairá, para nunca mais aparecer.
Portuguese NVI 2023
Depois disso, ele se dirigirá para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará e cairá, para nunca mais aparecer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele se refugiará em sua própria fortaleza, mas tropeçará e nunca mais será visto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Regressará à sua terra, mas pelo caminho terá problemas e desaparecerá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, voltará o seu rosto para as fortalezas da sua terra; mas tropeçará, e cairá, e não será achado.