Daniel 12:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E desde o tempo em que o holocausto contínuo for tirado, e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Passarão 1.290 dias desde a proibição da oferta diária até que o ídolo abominável seja colocado no templo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desde o tempo em que for abolido o holocausto perpétuo e estabelecida a abominação devastadora, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Desde o tempo em que o holocausto contínuo for tirado, e a abominação assoladora for estabelecida, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois do tempo em que o sacrifício diário for tirado, e posta a abominação desoladora, haverá ainda mil duzentos e noventa dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, desde o tempo em que o contínuo sacrifício for tirado e posta a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E desde o tempo em que o sacrifício contínuo for tirado, e posta a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desde o tempo em que as ofertas diárias terminaram, isto é, desde que foi colocado o ídolo abominável, passarão mil duzentos e noventa dias.
Portuguese Bible Old Orthography
E, desde o tempo em que o contínuo sacrifício for tirado e posta a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois do tempo em que o sacrifício diário for tirado e a abominação desoladora for estabelecida, haverá ainda mil duzentos e noventa dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A partir do dia em que os sacrifícios diários forem interrompidos e o sacrilégio terrível for colocado no templo para ser adorado haverá ainda mil duzentos e noventa dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois que os sacrifícios diários forem suspensos, e o “grande terror” for colocado no Templo, passarão mil duzentos e noventa dias.
Portuguese NVI
"A partir do momento em que for abolido o sacrifício diário e for colocado o sacrilégio terrível, haverá mil e duzentos e noventa dias.
Portuguese NVI 2023
― Depois de abolido o sacrifício diário e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A partir do momento em que o sacrifício diário for suspenso e a terrível profanação for colocada ali, haverá 1.290 dias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desde o momento em que o sacrifício contínuo for proibido e instalada a abominação que causa a desolação, a fim de ser adorada, decorrerão 1290 dias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Desde o tempo em que o holocausto perpétuo for tirado e a abominação que assola for estabelecida, haverá mil e duzentos e noventa dias.