Daniel 12:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: Senhor meu, qual será o fim destas coisas?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Escutei o que o homem falou mas não entendi bem. Por isso lhe preguntei: — Meu Senhor, o que vem depois de tudo isso acontecer?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouvi estas palavras, mas sem as compreender, e disse-lhe: «Meu senhor, qual o fim de tudo isto?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: Meu senhor, qual será o fim destas coisas?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu ouvi, porém não entendi; então, eu disse: meu senhor, qual será o fim destas coisas?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso, eu disse: Senhor meu, qual será o fim dessas coisas?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso eu disse: Senhor meu, qual será o fim destas coisas?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouvi o que ele disse, mas não compreendi. Por isso, perguntei: «Mas Senhor, como é que tudo isso vai acabar?»
Portuguese Bible Old Orthography
Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso, eu disse: Senhor meu, qual será o fim dessas coisas?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu ouvi, mas não entendi. Então perguntei: — Meu senhor, qual será o fim destas coisas?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu ouvi o que ele disse, mas não entendi o que ele queria dizer. Então perguntei: “Meu senhor, qual será o resultado de tudo isso?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas eu não entendi bem e por isso perguntei: — Por favor, me diga como é que tudo isso vai acabar.
Portuguese NVI
Eu ouvi, mas não compreendi. Por isso perguntei: "Meu senhor, qual será o resultado disso tudo? "
Portuguese NVI 2023
Eu ouvi, mas não compreendi. Por isso, perguntei: ― Meu senhor, qual será o resultado disto tudo?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ouvi o que ele disse, mas não entendi o significado. Por isso, perguntei: “Meu senhor, como estas coisas terminarão?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouvi aquilo que ele disse, mas não percebi. Por isso, perguntei: “Senhor, como será que isto tudo vai acontecer?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu ouvi, porém não entendi; então, disse eu: Meu senhor, qual será o fim dessas coisas?