Daniel 2:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
falando o seguinte: “Louvado seja o nome de Deus para sempre! A ele pertencem o poder e a sabedoria!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e exprimiu-se deste modo: «Louvado seja o nome de Deus, bendito seja de eternidade em eternidade, porque a Ele pertencem a sabedoria e o poder.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Daniel disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque a sabedoria e a força pertencem a ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Falou Daniel e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Falou Daniel, dizendo: Seja bendito o nome de Deus de eternidade a eternidade, porque dele são a sabedoria e a força;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Deus é sábio e poderoso; louvado seja o seu nome para todo o sempre!
Portuguese Bible Old Orthography
Falou Daniel e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
dizendo: “Bendito seja o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
dizendo: “Bendito seja o nome de Deus, para sempre, porque só ele tem sabedoria e poder.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
dizendo: “Que o nome de Deus seja louvado para sempre, pois dele são a sabedoria e o poder!
Portuguese NVI
e disse: "Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre; a sabedoria e o poder a ele pertencem.
Portuguese NVI 2023
e disse: “Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre; a sabedoria e o poder a ele pertencem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e disse: “Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre, pois a ele pertencem a sabedoria e o poder.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Louvado seja o nome de Deus por toda a eternidade, porque só ele tem toda a sabedoria e todo o poder.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Daniel: Bendito seja o nome de Deus para todo o sempre, pois dele são a sabedoria e a força.