Daniel 3:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e qualquer que não se prostrasse e adorasse seria lançado numa fornalha de fogo ardente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e que fosse jogada ao forno de fogo a pessoa que não se ajoelhasse para adorar a estátua.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e que qualquer um que a isso se negasse seria lançado na fornalha incandescente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e qualquer um que não se prostrasse e adorasse seria lançado numa fornalha de fogo ardente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e qualquer que não se prostrasse e não adorasse seria lançado na fornalha de fogo ardente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e qualquer que se não prostrasse e adorasse seria lançado dentro do forno de fogo ardente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, qualquer que não se prostrasse e adorasse, seria lançado dentro da fornalha de fogo ardente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E se alguém não se inclinasse e recusasse adorar a estátua seria atirado para uma fornalha a arder em chamas.
Portuguese Bible Old Orthography
e qualquer que se não prostrasse e adorasse seria lançado dentro do forno de fogo ardente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e que todo aquele que não se prostrasse e não adorasse seria lançado na fornalha de fogo ardente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e que qualquer pessoa que se recusar será jogada na grande fornalha acesa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem desobedecer a essa ordem será jogado numa fornalha acesa.”
Portuguese NVI
e que todo o que não se prostrasse em terra e não a adorasse seria atirado numa fornalha em chamas.
Portuguese NVI 2023
e que todo aquele que não se prostrasse em terra e não a adorasse seria lançado em uma fornalha em chamas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
De acordo com esse decreto, quem não obedecer será lançado na fornalha ardente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E qualquer pessoa que recusasse fazê-lo seria lançada num forno de chamas ardentes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todo aquele que não se prostrar a adorar seja lançado no meio duma fornalha de fogo ardente.