Daniel 3:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, nesse tempo se chegaram alguns homens caldeus, e acusaram os judeus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Alguns caldeus aproveitaram essa oportunidade para falar mal dos judeus perante o rei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Neste mesmo instante, certos caldeus aproximaram-se e denunciaram os judeus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nesse momento, alguns astrólogos chegaram e acusaram os judeus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, no mesmo instante, se chegaram alguns homens caldeus e acusaram os judeus;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, no mesmo instante, se chegaram alguns homens caldeus e acusaram os judeus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso, no mesmo instante chegaram perto alguns caldeus, e acusaram os judeus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi então que alguns caldeus aproveitaram a ocasião para denunciar os judeus.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, no mesmo instante, se chegaram alguns homens caldeus e acusaram os judeus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No mesmo instante, alguns homens caldeus se aproximaram e acusaram os judeus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas alguns astrólogos foram até onde estava o rei e acusaram os judeus de não adorarem a estátua,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foi nessa hora que alguns astrólogos aproveitaram a ocasião para acusar os judeus.
Portuguese NVI
Nesse momento alguns astrólogos se aproximaram e denunciaram os judeus,
Portuguese NVI 2023
Nesse momento, alguns astrólogos se aproximaram e denunciaram os judeus,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguns dos astrólogos, porém, foram ao rei e denunciaram os judeus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aconteceu, no entanto, que alguns funcionários foram ter com o rei, acusando certos judeus de terem recusado adorar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, nesse tempo, se chegaram alguns homens caldeus e acusaram aos judeus.