Daniel 3:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E disseram ao rei Nabucodonozor: ç rei, vive eternamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles disseram ao rei: — Que o rei viva para sempre!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dirigindo-se ao rei Nabucodonosor disseram:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E falaram e disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E responderam, dizendo ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E foram dizer ao rei Nabucodonosor: «Que Vossa Majestade viva para sempre!
Portuguese Bible Old Orthography
E falaram e disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Disseram ao rei Nabucodonosor: — Que o rei viva eternamente!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
dizendo ao rei Nabucodonosor: “Que o rei viva para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles disseram ao rei Nabucodonosor: — Que o rei viva para sempre!
Portuguese NVI
dizendo ao rei Nabucodonosor: "Ó rei, vive para sempre!
Portuguese NVI 2023
dizendo ao rei Nabucodonosor: ― Ó rei, vive para sempre!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disseram ao rei Nabucodonosor: “Que o rei viva para sempre!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Que vossa Majestade viva para sempre!”, disseram eles ao rei Nabucodonozor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disseram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive eternamente.