Daniel 4:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até o céu, e que era vista por toda a terra;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O senhor viu uma grande e poderosa árvore. Era tão enorme que chegava até o céu e podia ser vista por toda a terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E o rei viu descer do céu o santo Vigilante que gritava: ‘Abatei a árvore, cortai-lhe os ramos, mas deixai na terra o tronco das suas raízes, ainda que ligado com cadeias de ferro e de bronze, no meio da erva dos campos; que seja molhado pelo orvalho do céu e que viva com os animais do campo até que sobre ele tenham passado sete tempos’.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A árvore que viste, que cresceu e se fortaleceu, cuja altura chegava até o céu, e que era vista por toda a terra;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A árvore que viste, que cresceu e se tornou forte, cuja altura chegou até ao céu, e que foi vista por toda a terra,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A árvore que viste, que cresceu e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Enquanto Vossa Majestade estava a sonhar, um anjo desceu do céu e ordenou: “Que a árvore seja cortada e destruída, mas que o cepo fique intacto. Ligue-se o tronco com um anel de ferro e de bronze e seja deixado junto à erva do campo. Que o orvalho caia sobre esse homem e viva como os animais, durante sete anos.”
Portuguese Bible Old Orthography
A árvore que viste, que cresceu e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A árvore que o senhor viu, que cresceu e se tornou forte, cuja altura chegou até o céu, que foi vista por toda a terra,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A árvore que o rei viu crescer até os céus, que era vista por todo o mundo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O senhor viu uma árvore que cresceu e cresceu até tocar o céu e que era tão grande, que podia ser vista de qualquer lugar do mundo.
Portuguese NVI
A árvore que viste, que cresceu e ficou enorme, e a sua copa encostava no céu, visível em toda a terra,
Portuguese NVI 2023
A árvore que viste, que cresceu e se tornou forte, cuja copa tocou o céu, visível em toda a terra,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A árvore que o rei viu crescia e ficava alta e forte; chegava até o céu e podia ser vista por todo o mundo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A árvore que viste crescer assim tão alto, atingindo os céus de forma que toda a gente podia vê-la,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A árvore que viste, a qual crescia e se tornava forte, cuja altura chegava até o céu e que era vista por toda a terra,