Daniel 5:25 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esta, pois, é a escritura que foi traçada: MENE, MENE, TEQUEL, UFARSlM.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e estas são as palavras que foram escritas: mene, mene, tequel, parsim***.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis o texto aqui escrito: ‘ Mené*, Tequel* e Parsin*.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta é a frase que foi escrita: Mene, Mene, Tequel e Parsim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esta, pois, é a escritura que se traçou: MENE, MENE, TEQUEL e PARSIM.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Esta, pois, é a escritura que se escreveu: Mene, Mene, Tequel e Parsim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Este, pois, é o escrito que se escreveu: MENE, MENE, TEQUEL, UFARSIM.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A sua leitura é a seguinte: Mene, Mene, Tequel, Farsin.
Portuguese Bible Old Orthography
Esta, pois, é a escritura que se escreveu: M ene, M ene, T equel e P arsim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o que está escrito é isto: Mene, Mene, Tequel e Parsim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Esta é a inscrição: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“ Mene***, Mene***, Tequel*** e Parsim***”.
Portuguese NVI
"Esta é a inscrição que foi feita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM.
Portuguese NVI 2023
― Esta é a inscrição que foi feita: Mene, Mene, Tequel, Parsim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Esta é a mensagem que foi escrita: Mene, Mene, Tequel e Parsim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esta é a escritura que foi inscrita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM.