Daniel 6:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então aqueles homens foram juntos, e acharam a Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto isso, aqueles homens foram até a casa de Daniel e o encontraram orando e louvando o seu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao saber deste documento, Daniel entrou em sua casa, a qual tinha, no primeiro andar, janelas que abriam para o lado de Jerusalém. Como até aí, continuou a rezar e a louvar a Deus, de joelhos, três vezes ao dia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então aqueles homens foram juntos e encontraram Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, aqueles homens foram juntos, e, tendo achado a Daniel a orar e a suplicar, diante do seu Deus,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, aqueles homens foram juntos e acharam Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então aqueles homens foram juntos, e acharam a Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Daniel soube que aquele decreto tinha sido assinado, foi para casa. No andar superior, tinha uma janela voltada para Jerusalém. Como era seu costume, três vezes por dia, ajoelhou-se ali, de janela aberta, para orar a Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, aqueles homens foram juntos e acharam Daniel orando e suplicando diante do seu Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então aqueles homens foram juntos até a casa de Daniel e o encontraram orando e fazendo súplicas diante do seu Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os ministros e governadores foram juntos à casa de Daniel. Lá encontraram Daniel orando, pedindo a ajuda ao seu Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os inimigos de Daniel foram juntos até a casa dele e o encontraram orando ao seu Deus.
Portuguese NVI
Então aqueles homens foram ver e encontraram Daniel orando, pedindo ajuda a Deus.
Portuguese NVI 2023
Então, aqueles homens foram investigar e encontraram Daniel orando, pedindo ajuda a Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os oficiais foram juntos à casa de Daniel e o encontraram orando e pedindo ajuda a Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aqueles homens foram à casa de Daniel e acharam-no orando, pedindo favores ao seu Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, esses homens foram juntos e acharam a Daniel fazendo petições e súplicas diante de seu Deus.