Daniel 6:27 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele livra e salva, e opera sinais e maravilhas no céu e na terra; foi ele quem livrou Daniel do poder dos leões.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele salva e livra; faz maravilhas e milagres tanto na terra como no céu. Ele salvou Daniel das garras dos leões”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Promulgo este decreto: ‘Que em toda a extensão do meu reino se tema e trema diante do Deus de Daniel, porque Ele é o Deus vivo, que subsiste eternamente; o seu reino jamais será destruído e o seu domínio é perpétuo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele livra e salva, e faz sinais e maravilhas no céu e na terra. Foi ele quem livrou Daniel do poder dos leões.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele livra, e salva, e faz sinais e maravilhas no céu e na terra; foi ele quem livrou a Daniel do poder dos leões.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele livra, e salva, e opera sinais e maravilhas no céu e na terra; ele livrou Daniel do poder dos leões.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele salva, livra, e opera sinais e maravilhas no céu e na terra; ele salvou e livrou Daniel do poder dos leões.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ordeno e mando, que todos os súbditos do meu império temam e respeitem o Deus de Daniel. Pois, ele é um Deus vivo que subsistirá para sempre. O seu reino nunca será destruído e o seu domínio não terá fim.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele livra, e salva, e opera sinais e maravilhas no céu e na terra; ele livrou Daniel do poder dos leões.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele livra, salva, e faz sinais e maravilhas no céu e na terra. Foi ele quem livrou Daniel do poder dos leões.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele liberta e salva o seu povo. Ele faz grandes milagres e maravilhas nos céus e na terra. Foi ele quem livrou Daniel do poder dos leões”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele socorre e salva; no céu e na terra, ele faz milagres e maravilhas. Foi ele quem salvou Daniel, livrando-o das garras dos leões.”
Portuguese NVI
Ele livra e salva; faz sinais e maravilhas nos céus e na terra. Ele livrou Daniel do poder dos leões".
Portuguese NVI 2023
Ele livra, salva e faz sinais e maravilhas nos céus e na terra. Ele livrou Daniel do poder dos leões”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele livra e salva seu povo; realiza sinais e maravilhas nos céus e na terra. Foi ele que livrou Daniel do poder dos leões”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele livra o seu povo, preserva-o do mal. Faz grandes milagres tanto na Terra como no céu. Foi ele quem livrou Daniel do poder dos leões.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele livra, e salva, e faz milagres e maravilhas no céu e na terra; foi ele quem livrou a Daniel do poder dos leões.