Daniel 7:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, sim, para todo o sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas os santos de Deus receberão o reino e governarão para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os santos do Altíssimo são os que hão-de receber a realeza e guardá-la por toda a eternidade.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre; sim, para todo o sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade em eternidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e possuirão o reino para todo o sempre e de eternidade em eternidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino, e o possuirão para todo o sempre, e de eternidade em eternidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas depois, os santos do Altíssimo receberão poder soberano que nunca mais lhes será retirado, por toda a eternidade.”
Portuguese Bible Old Orthography
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e possuirão o reino para todo o sempre e de eternidade em eternidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para todo o sempre, de eternidade a eternidade.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, perto do fim dos tempos, os santos do Deus Altíssimo vão dominar todos os reinos do mundo, para sempre e eternamente’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o reino será dado ao povo do Deus Altíssimo, e esse povo reinará para sempre.
Portuguese NVI
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre; sim, para todo o sempre’.
Portuguese NVI 2023
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre; sim, para todo o sempre”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No final, porém, o reino será entregue ao povo santo do Altíssimo, e eles dominarão para todo o sempre”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas por fim o povo do Deus altíssimo terá autoridade sobre os governos do mundo para sempre!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e possuirão o reino para sempre, sim, para todo o sempre.