Daniel 7:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas o tribunal se assentará em juízo, e lhe tirará o domínio, para o destruir e para o desfazer até o fim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas depois se fará justiça. Todo poder será tirado dele e o seu reino será totalmente destruído.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas o julgamento continuará e tirar-lhe-ão o domínio, para o suprimir e aniquilar definitivamente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o tribunal se assentará para juízo e lhe tirará o domínio, para destruí-lo e o aniquilar por completo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas, depois, se assentará o tribunal para lhe tirar o domínio, para o destruir e o consumir até ao fim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas o juízo estabelecer-se-á, e eles tirarão o seu domínio, para o destruir e para o desfazer até ao fim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o juízo será estabelecido, e eles tirarão o seu domínio, para o destruir e para o desfazer até ao fim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o tribunal do céu vai reunir-se para o julgamento; vai retirar o poder a esse império e destruí-lo por completo e para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas o juízo estabelecer-se-á, e eles tirarão o seu domínio, para o destruir e para o desfazer até ao fim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, depois, será instalada a sessão do tribunal para lhe tirar o domínio, para o destruir e o consumir até o fim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“ ‘Mas o tribunal o julgará, vai tirar desse rei todo o seu poder, para acabar com ele de uma vez por todas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas depois disso o tribunal o condenará, e assim ele perderá o seu reino, e o seu poder acabará para sempre.
Portuguese NVI
"Mas o tribunal o julgará, e o seu poder será tirado e totalmente destruído para sempre.
Portuguese NVI 2023
“Mas o tribunal o julgará, e o seu poder lhe será tirado e totalmente destruído para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Contudo, o tribunal o julgará, e todo o seu poder será tirado e completamente destruído.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas abrir-se-á o tribunal de justiça e retirará todo o poder a este rei corrompido, destruindo-o totalmente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas o juízo se assentará, e tirar-lhe-ão o domínio, para o consumir e destruir até o fim.