Deuteronomy 1:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como posso eu sozinho suportar o vosso peso, as vossas cargas e as vossas contendas?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas não é possível que eu, sozinho, possa carregar todo o peso das suas dificuldades e disputas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como poderia, eu sozinho, suportar as vossas queixas e as vossas questões?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como posso suportar sozinho o peso das vossas dificuldades e das vossas discórdias?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como suportaria eu sozinho o vosso peso, a vossa carga e a vossa contenda?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como suportaria eu sozinho as vossas moléstias, e as vossas cargas, e as vossas diferenças?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como suportaria eu sozinho os vossos fardos, e as vossas cargas, e as vossas contendas?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas como é que eu, sozinho, posso arcar com a responsabilidade de resolver os vossos problemas, as vossas queixas e questões?
Portuguese Bible Old Orthography
Como suportaria eu sozinho as vossas moléstias, e as vossas cargas, e as vossas diferenças?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas como poderia eu sozinho suportar o peso e a carga de vocês, e como poderia eu resolver sozinho todas as questões que surgem no meio de vocês?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas como poderia eu, sozinho, levar as suas cargas, e resolver as questões e os problemas que aparecem no meio do povo?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas como é que eu posso, sozinho, aguentar a carga pesada de resolver todas as causas e todas as questões que aparecem no meio do povo?
Portuguese NVI
Mas como poderei levar sozinho os seus problemas, as suas cargas e as suas disputas?
Portuguese NVI 2023
Como poderei levar sozinho as suas cargas, os seus problemas e as suas disputas?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas vocês são um peso grande demais para mim! Como poderei lidar com todos os seus problemas e conflitos?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que pode um só homem fazer perante todas as vossas disputas e problemas?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como posso sozinho levar o vosso peso, a vossa carga e a vossa contenda?