Deuteronomy 1:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tomaram do fruto da terra nas mãos, e no-lo trouxeram; e nos informaram, dizendo: Boa é a terra que nos dá o Senhor nosso Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles nos trouxeram alguns dos frutos daquela terra e disseram: “A terra que o SENHOR, nosso Deus, nos dá é boa”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Colheram frutos da terra, trouxeram-nos até nós e fizeram-nos o seu relato, dizendo: ‘É óptima a terra que o Senhor, nosso Deus, nos vai dar.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pegaram do fruto da terra nas mãos e o trouxeram a nós, dizendo: A terra que o Senhor, nosso Deus, nos dá é boa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e tomaram do fruto da terra nas mãos, e no-lo trouxeram, e nos informaram, dizendo: É terra boa que nos dá o SENHOR, nosso Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tomaram do fruto da terra nas suas mãos, e no-lo trouxeram, e nos tornaram a dar resposta, e disseram: Boa é a terra que nos dá o Senhor, nosso Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tomaram do fruto da terra nas suas mãos, e no-lo trouxeram e nos informaram, dizendo: Boa é a terra que nos dá o SENHOR nosso Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois voltaram para junto de nós, trazendo consigo frutos da região, e deram-nos a sua opinião: “A terra que o Senhor, nosso Deus, nos vai dar é maravilhosa!”
Portuguese Bible Old Orthography
E tomaram do fruto da terra nas suas mãos, e no-lo trouxeram, e nos tornaram a dar resposta, e disseram: Boa é a terra que nos dá o Senhor, nosso Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tomaram do fruto da terra nas mãos e o trouxeram até nós. E nos informaram, dizendo: “É boa esta terra que o Senhor, nosso Deus, nos dá.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E quando voltaram, trouxeram produtos da terra e nos relataram o seguinte: ‘A terra que o Senhor, o nosso Deus, está nos dando é boa mesmo!’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
eles voltaram, trazendo algumas frutas que encontraram lá. E nos contaram que a terra que o Senhor, nosso Deus, nos estava dando era boa.
Portuguese NVI
Trouxeram alguns frutos da região, com o seguinte relato: "Essa terra que o Senhor, o nosso Deus, nos dá é boa".
Portuguese NVI 2023
Trouxeram alguns frutos da região, com o seguinte relato: “Essa terra que o Senhor, o nosso Deus, nos dá é boa”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pegaram alguns dos frutos da região e os trouxeram para nós. Então, relataram: ‘A terra que o S enhor, nosso Deus, nos dá é, de fato, uma terra boa’.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
tendo regressado com amostras dos frutos da terra. Bastava vê-los para nos convencermos de que se tratava, na verdade, de uma ótima terra, essa que o Senhor, nosso Deus, nos dera!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo tomado do fruto da terra nas mãos, no-lo trouxeram e nos informaram, dizendo: É terra boa a que Jeová, nosso Deus, nos está dando.