Deuteronomy 1:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Nenhum dos homens desta geração perversa verá a boa terra que prometi com juramento dar a vossos pais,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Ninguém desta má geração irá ver a boa terra que prometi dar aos seus antepassados,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
‘Nenhum dos homens desta geração perversa verá esta terra óptima, que tinha jurado dar a vossos pais.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nenhum dos homens desta geração perversa verá a boa terra que prometi com juramento dar a vossos pais,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Certamente, nenhum dos homens desta maligna geração verá a boa terra que jurei dar a vossos pais,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nenhum dos homens desta maligna geração verá esta boa terra que jurei dar a vossos pais,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nenhum dos homens desta maligna geração verá esta boa terra que jurei dar a vossos pais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
“Nem um só dessa geração chegará a ver a maravilhosa terra que tinha prometido dar aos vossos pais.”
Portuguese Bible Old Orthography
Nenhum dos homens desta maligna geração verá esta boa terra que jurei dar a vossos pais,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Nenhum dos homens desta geração perversa verá a boa terra que jurei dar aos pais de vocês,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
‘De toda essa geração má ninguém verá a boa terra prometida aos seus antepassados,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Vocês, israelitas, são um povo mau. Por isso nenhum de vocês que é adulto verá a boa terra que eu prometi dar aos seus antepassados.
Portuguese NVI
"Ninguém desta geração má verá a boa terra que jurei dar aos seus antepassados,
Portuguese NVI 2023
“Ninguém desta geração má verá a boa terra que prometi dar aos seus antepassados,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
‘Nenhum de vocês desta geração perversa viverá para ver a boa terra que eu jurei dar a seus antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Garantiu então que nem uma só pessoa de toda a vossa geração viveria o tempo bastante para poder ver a boa terra que prometera aos vossos antepassados,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Certamente, nenhum destes homens, esta geração perversa, verá a boa terra que prometi, com juramento, dar a vossos pais,