Deuteronomy 1:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então respondestes, e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; nós subiremos e pelejaremos, conforme tudo o que nos ordenou o Senhor nosso Deus. Vós, pois, vos armastes, cada um, dos vossos instrumentos de guerra, e temerariamente propusestes subir a montanha.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Então vocês disseram: “Pecamos contra o SENHOR. Mas agora atacaremos, faremos o que o SENHOR, nosso Deus, nos mandou”. E vocês se prepararam para a batalha, pensaram que seria fácil atacar a região montanhosa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas vós respondestes-me: ‘Pecámos contra o Senhor; queremos subir nós mesmos e combater, conforme o Senhor, nosso Deus, nos ordenou.’ E cada um de vós, cingindo as suas armas de combate, mostrou-se disposto a subir para a montanha.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então respondestes e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; subiremos e lutaremos, conforme o que o Senhor, nosso Deus, nos ordenou. E cada um de vós se armou com um instrumento de guerra, e de modo imprudente decidistes subir a montanha.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, respondestes e me dissestes: Pecamos contra o SENHOR; nós subiremos e pelejaremos, segundo tudo o que nos ordenou o SENHOR, nosso Deus. Vós vos armastes, cada um dos seus instrumentos de guerra, e vos mostrastes temerários em subindo à região montanhosa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, respondestes e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; nós subiremos e pelejaremos, conforme tudo o que nos ordenou o Senhor, nosso Deus; e armastes-vos, pois, vós, cada um dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então respondestes, e me dissestes: Pecamos contra o SENHOR; nós subiremos e pelejaremos, conforme a tudo o que nos ordenou o SENHOR nosso Deus. E armastes-vos, cada um de vós, dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Naquela altura, responderam-me: “Nós pecámos contra o Senhor, nosso Deus. Mas agora, estamos decididos a ir e a lutar, conforme as ordens que nos deu.” E cada um agarrou as suas armas e correu ligeiro para as montanhas.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, respondestes e me dissestes: Pecamos contra o Senhor; nós subiremos e pelejaremos, conforme tudo o que nos ordenou o Senhor, nosso Deus; e armastes-vos, pois, vós, cada um dos seus instrumentos de guerra, e estivestes prestes para subir à montanha.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Então vocês responderam: “Pecamos contra o Senhor. Nós iremos e lutaremos, segundo tudo o que o Senhor, nosso Deus, nos ordenou.” Vocês se armaram, cada um com os seus instrumentos de guerra, e pensaram que seria fácil entrar na região montanhosa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Então vocês confessaram: ‘Pecamos contra o Senhor! Agora vamos lá e lutaremos, conforme tudo que o Senhor, nosso Deus, nos mandou!’ Cada um pegou suas armas, e todos foram para a região montanhosa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Então vocês responderam: “Moisés, nós pecamos contra Deus, o Senhor. Mas agora estamos resolvidos a obedecer às ordens do nosso Deus e atacar o inimigo.” Aí cada um de vocês se aprontou para a batalha, pensando que seria fácil conquistar a região montanhosa.
Portuguese NVI
Então vocês responderam: "Pecamos contra o Senhor. Nós subiremos e lutaremos, conforme tudo o que o Senhor, o nosso Deus, nos ordenou". Cada um de vocês preparou-se com as suas armas de guerra, achando que seria fácil subir a região montanhosa.
Portuguese NVI 2023
― Então, vocês responderam: “Pecamos contra o Senhor. Nós subiremos e lutaremos, conforme tudo o que o Senhor, o nosso Deus, nos ordenou”. Cada um de vocês se preparou com as suas armas de guerra, achando que seria fácil subir à região montanhosa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então vocês admitiram: ‘Pecamos contra o S enhor! Agora, subiremos e lutaremos pela terra, como o S enhor, nosso Deus, ordenou’. Seus homens se armaram para a guerra, pensando que seria fácil atacar a região montanhosa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então confessaram: “Pecámos! Estamos agora decididos a entrar na terra e a lutar por ela, tal como o Senhor, nosso Deus, nos disse.” Pegaram em armas e pensaram que seria fácil subir à montanha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, me respondestes: Pecamos contra Jeová; nós subiremos e pelejaremos, de acordo com tudo o que Jeová, nosso Deus, nos ordenou. Vós vos armastes, cada um dos seus instrumentos de guerra, e vos mostrastes temerários subindo ao monte.