Deuteronomy 10:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que do Senhor teu Deus são o céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Ao SENHOR, o Deus de vocês, pertencem os céus, mesmo os mais altos. E a ele também pertence a terra e tudo o que há nela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao Senhor, teu Deus, pertencem os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que nela existe.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O céu e o céu dos céus, a terra e tudo o que nela há são do Senhor, teu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que os céus e os céus dos céus são do SENHOR, teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor, teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que os céus e os céus dos céus são do SENHOR teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os céus e tudo o que eles encerram pertence ao Senhor, teu Deus, bem como a terra e tudo o que nela existe.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor, teu Deus, a terra e tudo o que nela há.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que os céus e os céus dos céus são do Senhor, o Deus de vocês; a ele pertencem a terra e tudo o que nela há.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Pense nisto: Ao Senhor, o seu Deus, pertencem os céus e os céus dos céus, a terra e tudo o que nela existe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os mais altos céus são de Deus, o Senhor; a ele pertencem a terra e tudo o que nela existe.
Portuguese NVI
Ao Senhor, ao seu Deus, pertencem os céus e até os mais altos céus, a terra e tudo o que nela existe.
Portuguese NVI 2023
― Ao Senhor, o seu Deus, pertencem os céus e até os mais altos céus, a terra e tudo o que nela existe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Veja, os mais altos céus e a terra, e tudo que nela há, pertencem ao S enhor, seu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eis que tanto a Terra e tudo o que nela existe, como os altos céus pertencem ao Senhor, vosso Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que a Jeová, teu Deus, pertencem o céu, e o céu dos céus, e a terra, e tudo o que nela há.