Deuteronomy 11:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ninguém vos poderá resistir; o Senhor vosso Deus porá o medo e o terror de vós sobre toda a terra que pisardes, assim como vos disse.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ninguém será capaz de resistir vocês. Assim como o SENHOR, o seu Deus, prometeu, ele fará com que todos os povos tenham medo de vocês, em todos os lugares por onde passarem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ninguém vos poderá resistir; o Senhor, vosso Deus, espalhará o medo e o terror sobre todos os lugares onde puserdes o pé, como vos afirmou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ninguém poderá vos resistir. O Senhor, vosso Deus, espalhará o medo e o terror de vós sobre toda a terra que pisardes, como vos disse.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ninguém vos poderá resistir; o SENHOR, vosso Deus, porá sobre toda terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ninguém subsistirá diante de vós; o Senhor, vosso Deus, porá sobre toda a terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ninguém resistirá diante de vós; o SENHOR vosso Deus porá sobre toda a terra, que pisardes, o vosso terror e o temor de vós, como já vos tem dito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ninguém conseguirá resistir-vos. O Senhor, vosso Deus, fará com que, em todos os lugares aonde chegarem, as pessoas fiquem cheias de medo e de terror diante de vós, tal como ele vos disse.
Portuguese Bible Old Orthography
Ninguém subsistirá diante de vós; o Senhor, vosso Deus, porá sobre toda a terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ninguém poderá resistir a vocês. O Senhor, seu Deus, espalhará o terror e o temor de vocês por toda terra que vocês pisarem, como ele já lhes prometeu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ninguém poderá oferecer resistência a vocês, porque o Senhor, o seu Deus, fará com que todos os povos daquela terra fiquem apavorados e com medo de vocês, como ele lhes prometeu.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês nunca serão derrotados, pois o Senhor, nosso Deus, cumprirá o que prometeu e fará com que todos os povos daquela terra fiquem apavorados com vocês.
Portuguese NVI
Ninguém conseguirá resisti-los. O Senhor, o seu Deus, conforme lhes prometeu, trará pavor e medo de vocês a todos os povos daquela terra, aonde quer que vocês forem.
Portuguese NVI 2023
Ninguém conseguirá resistir‑lhes. O Senhor, o seu Deus, conforme lhes prometeu, fará que todos os povos da terra, aonde quer que vocês forem, tenham pavor e medo de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Aonde quer que forem em toda a terra, ninguém será capaz de lhes resistir, pois o S enhor, seu Deus, fará os povos se apavorarem e temerem vocês, como lhes prometeu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ninguém terá poder bastante para vos fazer frente, porque o Senhor, vosso Deus, mandará medo e terror à vossa frente, para onde quer que forem, como prometeu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ninguém te poderá resistir; Jeová, vosso Deus, porá o temor de vós e o espanto de vós sobre toda a terra que pisardes, assim como vos falou.