Deuteronomy 11:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porém a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do Senhor vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que eu hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que nunca conhecestes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Serão amaldiçoados, se não obedecerem aos mandamentos do SENHOR, seu Deus, e se vocês se afastarem do caminho que hoje lhes ordeno, para seguirem atrás de outros deuses que vocês nunca antes conheceram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do Senhor, vosso Deus, e vos afastardes do caminho que hoje vos indico, para seguirdes deuses estrangeiros que não conheceis.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do Senhor, vosso Deus, desviando-vos do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que nunca conhecestes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a maldição, se não cumprirdes os mandamentos do SENHOR, vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porém a maldição, se não ouvirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, e vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém a maldição, se não cumprirdes os mandamentos do SENHOR vosso Deus, e vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sofrerão maldições, se não obedecerem aos mandamentos do Senhor, vosso Deus, e se se desviarem do caminho que eu hoje vos traço e correrem atrás de outros deuses que antes desconheciam.
Portuguese Bible Old Orthography
porém a maldição, se não ouvirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, e vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
a maldição, se não cumprirem os mandamentos do Senhor, seu Deus, mas se desviarem do caminho que hoje eu lhes ordeno, para seguirem outros deuses que vocês não conheciam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
maldição, se desobedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, e se desviarem do caminho que hoje ordeno a vocês, para seguirem outros deuses que vocês não conhecem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
ou receberão a maldição, se não obedecerem às suas leis, mas rejeitarem os mandamentos que eu lhes estou dando hoje e adorarem outros deuses que vocês não conheciam.
Portuguese NVI
mas terão maldição, se desobedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, e se afastarem do caminho que hoje lhes ordeno, para seguir deuses desconhecidos.
Portuguese NVI 2023
terão maldição se desobedecerem aos mandamentos do Senhor, o seu Deus, e se afastarem do caminho que hoje lhes ordeno, para seguirem deuses desconhecidos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas serão amaldiçoados se rejeitarem os mandamentos do S enhor, seu Deus, afastando-se de seus caminhos e adorando deuses que vocês não conheciam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
haverá maldição se os rejeitarem e se se puserem a adorar os deuses dos outros povos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos de Jeová, vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que eu hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não tendes conhecido.