Deuteronomy 12:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Somente tomarás as coisas santas que tiveres, e as tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que o Senhor escolher;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Mas devem levar as suas ofertas sagradas e as ofertas que vocês prometeram ao SENHOR, para o lugar que o SENHOR escolher.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As ofertas sagradas que te são impostas ou as que fizeres em virtude de um voto, apresentá-las-ás no santuário que o Senhor tiver escolhido.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas pegarás as coisas santas que tiveres e tuas ofertas votivas, e irás ao lugar que o Senhor escolher.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém tomarás o que houveres consagrado daquilo que te pertence e as tuas ofertas votivas e virás ao lugar que o SENHOR escolher.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém as tuas coisas santas que tiveres e os teus votos tomarás e virás ao lugar que o Senhor escolher.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém, as coisas santas que tiveres, e os teus votos tomarás, e virás ao lugar que o SENHOR escolher.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas as coisas que consagraste ao Senhor, e as tuas promessas, deves ir oferecê-las no lugar que o Senhor escolher.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém as tuas coisas santas que tiveres e os teus votos tomarás e virás ao lugar que o Senhor escolher.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o Senhor escolher.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Porém, as ofertas sagradas e o que prometeram por meio do voto precisam ser apresentados ao Senhor no local escolhido por ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As coisas dedicadas ao Senhor Deus e as ofertas prometidas devem ser levadas para o lugar que ele escolher,
Portuguese NVI
Todavia, apanhem os seus objetos consagrados e o que, em voto, tiverem prometido, e dirijam-se ao local que o Senhor escolher.
Portuguese NVI 2023
― Contudo, apanhem os seus objetos consagrados e o que, em voto, tiverem prometido e dirijam‑se ao local que o Senhor escolher.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Levem ao lugar que o S enhor escolher as ofertas sagradas e as ofertas apresentadas para cumprir um voto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas as coisas que consagraram e as vossas promessas devem ir oferecê-las no lugar que o Senhor tiver escolhido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Somente tomarás as tuas coisas sagradas que tiveres, as tuas ofertas votivas e irás ao lugar que Jeová escolher.