Deuteronomy 12:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas recorrereis ao lugar que o Senhor vosso Deus escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, para sua habitação, e ali vireis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Procurem o SENHOR, o Deus de vocês, só no lugar que ele escolher, de entre todas as tribos. Ali será o lugar onde o seu nome irá habitar. Portanto, só nesse lugar deverão ir adorar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
só devereis ir invocar o Senhor, vosso Deus, no lugar que Ele escolher entre todas as vossas tribos para aí firmar o seu nome e a sua morada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas ide para o lugar que o Senhor, vosso Deus, escolher dentre todas as vossas tribos para colocar ali seu nome, para sua habitação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas buscareis o lugar que o SENHOR, vosso Deus, escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; e para lá ireis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas buscareis o lugar que o Senhor, vosso Deus, escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; e ali vireis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o lugar que o SENHOR vosso Deus escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome, buscareis, para sua habitação, e ali vireis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Só devem ir procurar o Senhor e adorá-lo no lugar que ele escolheu entre todas as tribos para aí fazer o seu santuário e lá habitar.
Portuguese Bible Old Orthography
mas buscareis o lugar que o Senhor, vosso Deus, escolher de todas as vossas tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; e ali vireis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo contrário, busquem o lugar que o Senhor, seu Deus, escolher entre todas as tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; é para lá que vocês devem ir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ao contrário, procurem o lugar próprio indicado pelo Senhor, o seu Deus, entre todas as suas tribos, para ali pôr o seu Nome e a sua habitação.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No território de uma das tribos, o Senhor Deus escolherá o lugar onde vai morar e onde o povo vai adorá-lo. Vocês irão lá
Portuguese NVI
Mas procurarão o local que o Senhor, o seu Deus, escolher dentre todas as tribos para ali pôr o seu nome para sua habitação. Para lá vocês deverão ir
Portuguese NVI 2023
Pelo contrário, procurarão o local que o Senhor, o seu Deus, escolher dentre todas as tribos para ali pôr o seu nome e a sua habitação. Para lá vocês deverão ir
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em vez disso, busquem o S enhor, seu Deus, no lugar que ele escolher dentre todas as tribos para habitar e estabelecer seu nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pelo contrário, deverão construir-lhe um santuário, num lugar que ele mesmo escolherá para sua habitação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém ao lugar que Jeová, vosso Deus, escolher de todas as vossas tribos para ali pôr o seu nome, sim, à sua habitação recorrereis e para lá vireis: