Deuteronomy 13:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se se levantar no meio de vós profeta, ou sonhador de sonhos, e vos anunciar um sinal ou prodígio,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Pode acontecer que um profeta, ou alguém que sonha acerca das coisas que vão acontecer no futuro, apareça a vocês e lhes anuncie um sinal ou um milagre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Cumprireis todas as ordens que eu vos prescrevo, sem nada lhes acrescentar ou suprimir.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se um profeta ou alguém que adivinha por meio de sonhos aparecer entre vós e vos anunciar um sinal ou prodígio,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando profeta ou sonhador se levantar no meio de ti e te anunciar um sinal ou prodígio,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti e te der um sinal ou prodígio,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
QUANDO profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tudo aquilo que eu vos ordenei, devem pô-lo em prática, sem acrescentar nem retirar nada.»
Portuguese Bible Old Orthography
Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti e te der um sinal ou prodígio,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Se aparecer no meio de vocês um profeta ou sonhador e anunciar um sinal ou prodígio,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se aparecer entre vocês algum profeta ou alguém que diga que é capaz de fazer previsões por meio de sonhos ou de um sinal miraculoso ou um prodígio,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Se aparecer no meio de vocês um profeta ou alguém que explique sonhos, dizendo que vai acontecer um milagre ou outra coisa espantosa,
Portuguese NVI
Se aparecer entre vocês um profeta ou alguém que faz predições por meio de sonhos e lhes anunciar um sinal miraculoso ou um prodígio,
Portuguese NVI 2023
― Se aparecer no meio de vocês um profeta ou alguém que faz predições por meio de sonhos e anunciar a vocês um sinal milagroso ou um prodígio,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Surgirão entre vocês profetas ou pessoas que têm sonhos sobre o futuro, e eles prometerão sinais ou milagres.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se houver no vosso meio um profeta ou alguém que afirme prever o futuro por meio de sonhos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se se levantar no meio de ti profeta ou sonhador de sonhos e te mostrar um milagre ou prodígio,