Deuteronomy 13:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Uns homens, filhos de Belial, saindo do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos, e sirvamos a outros deuses! - deuses que nunca conheceste -
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
apareceram homens perversos, israelitas, que levaram os habitantes dessa cidade a abandonarem a Deus, dizendo: “Vamos, adoremos outros deuses” (vocês não chegaram a conhecer estes deuses antes).
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando ouvires dizer numa das tuas cidades que o Senhor, teu Deus, te deu para habitação, que
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
alguns homens sem escrúpulos, dentre o teu povo, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos cultuar outros deuses, os quais nunca conheceste,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
que homens malignos saíram do meio de ti e incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos e sirvamos a outros deuses, que não conheceste,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
uns homens, filhos de Belial, saíram do meio de ti, que incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos e sirvamos a outros deuses que não conheceste,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Uns homens, filhos de Belial, que saíram do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos, e sirvamos a outros deuses que não conhecestes;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Se ouvires dizer que numa das cidades, que o Senhor, teu Deus, te deu para lá viveres,
Portuguese Bible Old Orthography
uns homens, filhos de Belial, saíram do meio de ti, que incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos e sirvamos a outros deuses que não conheceste,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
que homens malignos saíram do meio de vocês e incitaram os moradores da cidade, dizendo: “Vamos servir outros deuses”, deuses que vocês não conheceram,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
homens malignos fizeram sugestões pecaminosas e desviaram os seus habitantes, dizendo: ‘Vamos e sirvamos a outros deuses’, deuses que vocês não conhecem,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
que em certa cidade alguns homens perversos levaram os moradores a adorar deuses que vocês nunca adoraram.
Portuguese NVI
surgiram homens perversos e desviaram os seus habitantes, dizendo: "Vamos adorar outros deuses! ", deuses que vocês não conhecem,
Portuguese NVI 2023
surgiram homens perversos e desviaram os seus habitantes, dizendo: “Vamos adorar outros deuses!”, deuses que vocês não conhecem,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
que homens perversos fizeram os habitantes da cidade se desviarem, dizendo: ‘Venham, vamos adorar outros deuses’, deuses que até então vocês não conheciam,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
apareceu algum homem perverso, pertencente ao vosso próprio povo, que conseguiu desencaminhar os seus concidadãos, levando-os a adorarem deuses estranhos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Uns homens depravados saíram do meio de ti e perverteram os habitantes da tua cidade, dizendo: Vamos e sirvamos outros deuses que não conheces,