Deuteronomy 13:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
então inquirirás e investigarás, perguntando com diligência; e se for verdade, se for certo que se fez tal abominação no meio de ti,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês terão, então, que investigar muito bem a questão. Mas se for verdade que algo assim tão terrível aconteceu entre vocês,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
homens perversos, nascidos no meio de vós, desencaminham os habitantes das suas cidades, dizendo: ‘Vamos servir os deuses estrangeiros’ – deuses que vós não conheceis
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
então averiguarás com cuidado. Se for verdade, se for confirmado que se fez tal abominação no meio de ti,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, inquirirás, investigarás e, com diligência, perguntarás; e eis que, se for verdade e certo que tal abominação se cometeu no meio de ti,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
então, inquirirás, e informar-te-ás, e com diligência perguntarás; e eis que, sendo esse negócio verdade, e certo que se fez uma tal abominação no meio de ti,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então inquirirás e investigarás, e com diligência perguntarás; e eis que, sendo verdade, e certo que se fez tal abominação no meio de ti;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
apareceram homens perversos, pertencentes ao teu próprio povo, que andam a desorientar as pessoas, arrastando-as para prestarem culto a outros deuses, que tu não reconhecias antes,
Portuguese Bible Old Orthography
então, inquirirás, e informar-te-ás, e com diligência perguntarás; e eis que, sendo esse negócio verdade, e certo que se fez uma tal abominação no meio de ti,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
então vocês devem inquirir, investigar e perguntar com diligência. E eis que, se for verdade e certo que tal abominação foi praticada no meio de vocês,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
vocês deverão verificar e fazer uma investigação cuidadosa para ver se isso é verdade. Se, de fato, for verdade e ficar comprovado que se praticou essa coisa horrível entre vocês,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí vocês deverão examinar o caso com todo o cuidado. Se ficar provado que, de fato, foi cometido um pecado tão grave no meio do povo de Israel,
Portuguese NVI
vocês deverão verificar e investigar. Se for verdade e ficar comprovado que se praticou esse ato detestável entre vocês,
Portuguese NVI 2023
então vocês deverão verificar e investigar. Se for verdade e ficar comprovado que tal ato detestável ocorreu no meio de vocês,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
examinem os fatos com cuidado. Se descobrirem que a informação for verdadeira e esse ato detestável foi mesmo cometido entre vocês,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
primeiro apurem os factos, para verificar se realmente isso foi verdade. Se acharem que sim, que realmente aconteceu essa coisa horrível entre vocês,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
indagarás, investigarás e, com diligência, perguntarás. Se for verdade, se for certo que tal abominação se cometeu no meio de ti,