Deuteronomy 13:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não se te pegará às mãos nada do anátema; para que o Senhor se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique; como jurou a teus pais,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não fiquem com nada do que foi condenado à destruição. Assim o SENHOR deixará de estar irritado e terá compaixão de vocês e fará com que se tornem um povo cada vez mais numeroso, como prometeu aos seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Reunirás em seguida no centro da praça todas as riquezas e queimá-las-ás juntamente com a cidade e todos os seus bens, sem excluir nada, em honra do Senhor, teu Deus. Ficará para sempre em ruínas e não voltará a ser reconstruída.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nada do anátema poderá ficar em tuas mãos, para que o Senhor se afaste do ardor da sua ira, seja misericordioso contigo, tenha piedade de ti e te multiplique, como jurou a teus pais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também nada do que for condenado deverá ficar em tua mão, para que o SENHOR se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também nada se pegará à tua mão do anátema, para que o Senhor se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também não se pegará à tua mão nada do anátema, para que o SENHOR se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Amontoa os despojos que lá encontrares no meio da praça e deita o fogo à cidade com tudo o que lá houver. Será uma oferta inteiramente queimada em honra do Senhor, teu Deus. E essa cidade ficará um montão de ruínas para sempre. Ninguém mais a voltará a edificar.
Portuguese Bible Old Orthography
Também nada se pegará à tua mão do anátema, para que o Senhor se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também nada do que for condenado deverá ficar nas mãos de vocês, para que o Senhor se afaste do furor da sua ira, seja misericordioso, e tenha piedade de vocês, e os multiplique, como jurou aos pais de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, ninguém guardará nada dos bens que foram condenados para a destruição, para que o Senhor abrande a sua ira e trate vocês com bondade e compaixão, e multiplique o seu povo, como prometeu sob juramento aos nossos antepassados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não guardem para vocês nada do que for condenado à destruição. Assim o Senhor deixará de ficar irado e terá pena de vocês. Deus terá compaixão e, como jurou aos nossos antepassados, fará com que vocês aumentem em número.
Portuguese NVI
Não seja encontrado em suas mãos nada do que foi destinado à destruição, para que o Senhor se afaste do fogo da sua ira; terá misericórdia e compaixão de vocês, e os fará multiplicar, conforme prometeu sob juramento aos seus antepassados,
Portuguese NVI 2023
Não seja encontrado nas suas mãos nada do que foi separado para destruição, para que o Senhor se afaste do fogo da sua ira. Ele terá misericórdia e compaixão de vocês e os fará multiplicar‑se, conforme jurou aos seus antepassados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não guardem coisa alguma do despojo que foi separado para destruição. Então o S enhor afastará sua ira ardente e os tratará com misericórdia. Terá compaixão de vocês e os transformará numa nação numerosa, como prometeu sob juramento a seus antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não fiquem com nada do que apanharam do recheio das casas ou da cidade! Assim, o Senhor desviará a sua cólera ardente e será misericordioso convosco, terá compaixão e fará de vocês uma grande nação, como prometeu aos vossos antepassados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Para que Jeová se aparte do ardor da sua ira, e se compadeça de ti, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como prometeu, com juramento, a teus pais, não se te pegará às mãos nada do anátema;