Deuteronomy 14:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também todos os insetos alados vos serão imundos; não se comerão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Todos os insetos com asas são impuros, não devem ser comidos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Qualquer insecto alado será impuro para vós; não o comereis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também todos os insetos alados serão impuros para vós; não devem ser comidos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também todo inseto que voa vos será imundo; não se comerá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também todo réptil que voa vos será imundo; não se comerá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também todo o inseto que voa, vos será imundo; não se comerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos os insetos que voam devem ser considerados impuros; não podem comer deles.
Portuguese Bible Old Orthography
Também todo réptil que voa vos será imundo; não se comerá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Também todo inseto que voa será impuro para vocês; não se comerá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Também todo inseto que voa será impuro; não poderá ser comido.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Todos os insetos que voam são impuros; vocês não podem comê-los.
Portuguese NVI
Todas as pequenas criaturas que enxameiam e têm asas são impuras para vocês; não as comam.
Portuguese NVI 2023
Todas as pequenas criaturas que enxameiam e têm asas são impuras para vocês; não as comam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Todos os insetos alados que rastejam pelo chão são impuros para vocês, de modo que não podem comê-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Com algumas exceções, insetos com asas são impuros e não podem ser comidos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os insetos alados são para vós imundos; não se comerão.