Deuteronomy 14:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se esqueçam dos levitas que vivem entre vocês, pois eles não herdaram nenhuma terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não deves esquecer o levita que estiver dentro dos muros da tua cidade, porque ele não tem parte nem herança como tu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas não desampararás o levita que mora em tua cidade, pois não tem parte nem herança contigo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porém não desampararás o levita que está dentro da tua cidade, pois não tem parte nem herança contigo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não esqueças também os levitas que vivem junto de ti, porque não têm parte contigo na distribuição de terras.
Portuguese Bible Old Orthography
porém não desampararás o levita que está dentro das tuas portas; pois não tem parte nem herança contigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Porém não desamparem os levitas que moram nas cidades de vocês, pois não têm parte nem herança com vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não esqueçam que devem partilhar com os levitas que vivem em suas cidades, pois eles não receberam propriedades nem colheitas como herança do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Porém não esqueçam os levitas que moram nas cidades de vocês. Eles não receberão terras em Canaã, como as outras tribos.
Portuguese NVI
E nunca se esqueçam dos levitas que vivem em suas cidades, pois eles não possuem propriedade nem herança próprias.
Portuguese NVI 2023
Nunca se esqueçam dos levitas que vivem nas cidades de vocês, pois eles não possuem propriedade nem herança próprias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E não se esqueçam de cuidar dos levitas de sua cidade, pois eles não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não se esqueçam de partilhá-lo com os levitas na vossa comunidade, porque não receberam nenhuma propriedade, nem têm colheitas a fazer como vocês.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O levita que está das tuas portas para dentro, não o desampararás, porque não tem porção nem herança contigo.