Deuteronomy 15:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao fim de cada sete anos farás remissão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— No fim de cada sete anos, vocês perdoarão todas as dívidas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«De sete em sete anos, cumprirás a lei do perdão das dívidas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No fim de cada sete anos, praticarás o perdão das dívidas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao fim de cada sete anos, farás remissão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ao fim dos sete anos, farás remissão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
AO fim dos sete anos farás remissão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«No fim de cada sete anos, deves perdoar as dívidas.
Portuguese Bible Old Orthography
Ao fim dos sete anos, farás remissão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Ao final de cada sete anos, vocês devem cancelar as dívidas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“No final de cada sete anos serão canceladas todas as dívidas!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés disse ao povo: — De sete em sete anos todas as dívidas serão perdoadas.
Portuguese NVI
No final de cada sete anos as dívidas deverão ser canceladas.
Portuguese NVI 2023
― Ao final de cada sete anos, as dívidas deverão ser canceladas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ao final de cada sete anos, cancelem as dívidas de todos a quem vocês tiverem feito um empréstimo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao fim de sete anos deverá haver um cancelamento geral de todas as dívidas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No fim de cada sete anos, farás a remissão.