Deuteronomy 17:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
virás aos levitas sacerdotes, e ao juiz que houver nesses dias, e inquirirás; e eles te anunciarão a sentença da juízo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ali, deverão apresentar o caso aos sacerdotes levitas e a quem for o juiz nessa altura, e eles darão a sua decisão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Irás ter com os sacerdotes levíticos e com o juiz em exercício nessa altura; consultá-los-ás e eles te esclarecerão sobre a sentença a dar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Irás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver nesses dias, e os consultarás; eles te anunciarão a sentença do julgamento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Virás aos levitas sacerdotes e ao juiz que houver naqueles dias; inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e virás aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias e inquirirás, e te anunciarão a palavra que for do juízo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E virás aos sacerdotes levitas, e ao juiz que houver naqueles dias, e inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vai ter com os sacerdotes levitas e o juiz que estiver nessa altura. Consulta-os sobre o assunto e eles te indicarão a solução a dar.
Portuguese Bible Old Orthography
e virás aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias e inquirirás, e te anunciarão a palavra que for do juízo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês virão aos sacerdotes levitas e ao juiz que houver naqueles dias, buscando uma solução, e eles anunciarão a sentença do juízo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os sacerdotes, os levitas e o juiz que estiver em exercício vão ouvir o caso, e depois declararão o veredicto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e apresentem o caso aos sacerdotes levitas e ao juiz que estiver resolvendo as questões naquele tempo. Eles julgarão o caso e darão a sua decisão.
Portuguese NVI
e procurem os sacerdotes levitas e o juiz que estiver exercendo o cargo na ocasião. Apresentem-lhes o caso, e eles lhes darão o veredicto.
Portuguese NVI 2023
e apresentem‑se aos sacerdotes levitas e ao juiz que estiver exercendo o cargo na ocasião. Consultem‑nos, e eles darão a vocês o veredito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Apresentem o caso aos sacerdotes levitas ou aos juízes que estiverem de serviço na ocasião, e eles ouvirão o caso e declararão o veredicto.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vão aos sacerdotes e aos levitas, e o juiz supremo em exercício nessa altura tomará uma decisão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Virás aos levitas sacerdotes e ao juiz que houver nesses dias; indagarás, e eles te mostrarão a sentença do juízo.