Deuteronomy 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois viramo-nos, e caminhamos para o deserto, pelo caminho do Mar Vermelho, como o Senhor me tinha dito, e por muitos dias rodeamos o monte Seir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Depois voltamos de novo para o deserto, na direção do mar Vermelho, tal como o SENHOR tinha me ordenado. E durante muito tempo ficamos andando em volta das montanhas de Seir.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Partimos dali, dirigindo-nos para o deserto, a caminho do mar de Suf, como o Senhor me tinha ordenado, e contornámos, durante muito tempo, o monte Seir.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois disso, demos meia-volta e fomos para o deserto, pelo caminho do mar Vermelho, como o Senhor tinha dito, e durante muitos dias rodeamos o monte Seir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, viramo-nos, e seguimos para o deserto, caminho do mar Vermelho como o SENHOR me dissera, e muitos dias rodeamos a montanha de Seir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, viramo-nos, e caminhamos ao deserto, caminho do mar Vermelho, como o Senhor me tinha dito, e muitos dias rodeamos a montanha de Seir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
DEPOIS viramo-nos, e caminhamos ao deserto, caminho do Mar Vermelho, como o SENHOR me tinha dito, e muitos dias rodeamos o monte Seir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Fomos então de novo para o deserto, em direção do Mar Vermelho, tal como o Senhor me tinha mandado, e passámos muito tempo à volta das montanhas de Seir.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, viramo-nos, e caminhamos ao deserto, caminho do mar Vermelho, como o Senhor me tinha dito, e muitos dias rodeamos a montanha de Seir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Depois, voltamos e seguimos para o deserto, na direção do mar Vermelho, como o Senhor me havia ordenado, e por muitos dias rodeamos os montes de Seir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Depois voltamos pelo deserto, rumo ao mar Vermelho, pois essa foi a instrução dada por Deus. E por muitos anos rodeamos a região montanhosa de Seir.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés disse ao povo: — Então continuamos a viagem pelo deserto na direção do golfo de Ácaba, conforme o Senhor Deus me havia ordenado. E por muito tempo caminhamos sem rumo pela região montanhosa de Edom.
Portuguese NVI
Então demos meia-volta e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, como o Senhor me havia ordenado. E por muitos anos caminhamos em redor dos montes de Seir.
Portuguese NVI 2023
― Em seguida, demos meia-volta e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, conforme o Senhor me havia ordenado. Por muito tempo, caminhamos ao redor dos montes de Seir.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Depois disso, demos meia-volta e regressamos pelo deserto, em direção ao mar Vermelho, conforme a instrução que o S enhor me deu. Por um longo tempo, vagamos de um lugar para outro na região do monte Seir.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então voltámos para trás, através do deserto, para o mar Vermelho, pois fora assim que o Senhor me mandara. Durante muitos anos vagueámos à volta do monte Seir.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, voltamos e partimos para o deserto pelo caminho do mar Vermelho, como Jeová me falou; e muitos dias rodeamos o monte Seir.