Deuteronomy 20:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se ela te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se os seus habitantes aceitarem a sua proposta e se submeterem a vocês, então todos eles ficarão sendo seus escravos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se ela aceitar a paz e te abrir as portas, toda a população que nela se encontrar te pagará tributo e te servirá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se ela te responder em paz e te abrir as portas, todo o povo que ali se achar será sujeito a trabalhos forçados e te servirá como escravo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se a sua resposta é de paz, e te abrir as portas, todo o povo que nela se achar será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E será que, se te responder em paz e te abrir, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E será que, se te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se os seus habitantes aceitam a paz e te abrem as portas, todos os que lá se encontram serão teus escravos, para trabalhos forçados.
Portuguese Bible Old Orthography
E será que, se te responder em paz e te abrir, todo o povo que se achar nela te será tributário e te servirá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se a resposta é de paz, e os moradores abrirem os portões, todos os que estiverem na cidade serão sujeitos a trabalhos forçados e passarão a servir vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se o povo aceitar a proposta e abrir as portas da cidade, todos os habitantes passarão a servir a Israel, realizando o trabalho forçado de escravo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se os moradores da cidade aceitarem a proposta e se entregarem a vocês, então eles serão seus escravos e farão trabalhos forçados.
Portuguese NVI
Se os seus habitantes aceitarem, e abrirem suas portas, serão seus escravos e se sujeitarão a trabalhos forçados.
Portuguese NVI 2023
Se os habitantes aceitarem e abrirem as suas portas, serão seus escravos e se sujeitarão a trabalhos forçados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se eles aceitarem suas condições e abrirem as portas, todo o povo dentro da cidade os servirá com trabalhos forçados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se aceitar e vos abrir as portas, nessa altura toda a população se tornará vossa tributária e vos servirá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se ela se submeter em paz e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.